Journaliste June Caldwood (JC) et Norval Morrisseau (NM)
JC : Qu'en est-il du cercle dans le coin droit ? J'ai cru comprendre que c'était votre nom ?
NM : Oui, c'est mon nom. Les cercles en haut sont associés à Thunderbird
JC : Est-ce que c'est votre nom en cri ?
NM : Oui
JC : Quel est votre nom ?
NM : Osawah Bego Binesa
JC : Qu'est-ce que ça veut dire, à peu près ?
NM : Aussi près que je puisse le dire, c'est Copper Thunderbird, mais si vous voulez le dire en ojibwé, c'est Osawah Bego Binesa.
JC : (la journaliste tente de prononcer le nom en ojibwé) C'est comme ça que vous le dites ?
NM : (rires) Non.
JC : Pas du tout hein, c'est un nom inhabituel, Copper Thunderbird. Il a la sonorité des Indiens du Sud, des Aztèques. Vous avez dit... Est-ce que c'était un nom inhabituel dans votre tribu ?
NM : Oui, on m'a dit que c'était un nom très puissant. Et les Indiens que j'ai rencontrés dans la région de Red Lake m'ont dit que c'était un nom très puissant. Certains avaient peur et d'autres montraient du respect, certains d'entre eux se demandaient comment il se faisait que j'avais un nom aussi puissant.
JC : Qui vous a donné votre nom ?
NM : C'était une femme-médecine d'Ignace, en Ontario. Ce que j'ai compris, c'est que j'étais très malade quand j'étais petit. Elle m'a dit que je vivrais aujourd'hui pour être ce que je suis aujourd'hui. Elle m'a donné ce nom et je me suis rétabli.